Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 6:39   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמעת מן השמים ממכון שבתך את תפלתם ואת תחנתיהם ועשית משפטם וסלחת לעמך אשר חטאו לך
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHm`t mn hSHmym mmkvn SHbtk At tpltm vAt tKHntyhm v`SHyt mSHptm vslKHt l`mk ASHr KHtAv lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preces eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvis peccatori

King James Variants
American King James Version   
Then hear you from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people which have sinned against you.
King James 2000 (out of print)   
Then hear from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.

Other translations
American Standard Version   
then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
Darby Bible Translation   
then hear thou from the heavens, from the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplications, and maintain their right, and forgive thy people their sin against thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee.
English Standard Version Journaling Bible   
then hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, and maintain their cause and forgive your people who have sinned against you.
God's Word   
then in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them. Forgive your people, who have sinned against you.
Holman Christian Standard Bible   
may You hear their prayer and petitions in heaven, Your dwelling place, and uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You.
International Standard Version   
then hear their prayer and requests from heaven, where you reside, and fight for their cause, forgiving your people who have sinned against you.
NET Bible   
then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.
New American Standard Bible   
then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You.
New International Version   
then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you.
New Living Translation   
then hear their prayers and their petitions from heaven where you live, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you.
Webster's Bible Translation   
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
The World English Bible   
then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.